

Reis SEP 6-20 D hydraulic press for sale by auction

























≈ $233.40
If you decide to buy equipment at a low price, make sure that you communicate with the real seller. Find out as much information about the owner of the equipment as possible. One way of cheating is to represent yourself as a real company. In case of suspicion, inform us about this for additional control, through the feedback form.
Before you decide to make a purchase, carefully review several sales offers to understand the average cost of your chosen equipment. If the price of the offer you like is much lower than similar offers, think about it. A significant price difference may indicate hidden defects or an attempt by the seller to commit fraudulent acts.
Do not buy products which price is too different from the average price for similar equipment.
Do not give consent to dubious pledges and prepaid goods. In case of doubt, do not be afraid to clarify details, ask for additional photographs and documents for equipment, check the authenticity of documents, ask questions.
The most common type of fraud. Unfair sellers may request a certain amount of advance payment to “book” your right to purchase equipment. Thus, fraudsters can collect a large amount and disappear, no longer get in touch.
- Transfer of prepayment to the card
- Do not make an advance payment without paperwork confirming the process of transferring money, if during the communication the seller is in doubt.
- Transfer to the “Trustee” account
- Such a request should be alarming, most likely you are communicating with a fraudster.
- Transfer to a company account with a similar name
- Be careful, fraudsters may disguise themselves as well-known companies, making minor changes to the name. Do not transfer funds if the company name is in doubt.
- Substitution of own details in the invoice of a real company
- Before making a transfer, make sure that the specified details are correct, and whether they relate to the specified company.
Seller's contacts








































Machine Type: Hydraulic Trimming/Trimming/Forming Press
Model: SEP 6-20 D
Year of construction: approx. 1991
Press force: approx. 200 kN (≈ 20 t)
Machine weight: approx. 13,200 kg
Hydraulic system: Type 44.5700.Z.02
Pneumatic system: Type 61.4100.4.03
Electrics / Connected Loads:
Voltage: 380 V, 50 Hz
Control: conventional control panel
Fuse via main switch / pre-fuse
Construction:
Vertical Working Hydraulic Press
With protective grille and safety cover
Automatic tool/workpiece table, sideways sliding
Operation & Control:
Control cabinet integrated in the machine body
Pressure gauge, simple switch and button control
Emergency stop switch and safety interlock
Applications:
Deburring, upsetting, cutting, pressing of small to medium-sized metal and plastic parts
Typical use in foundries, forgings, metalworking
Condition (visible):
Signs of use, paint chipping
Functional status not checked, ran until the last day
Safety grille available, complies with older standards
Maschinentyp: Hydraulische Abgrat- / Trimm- / Umformpresse
Modell: SEP 6-20 D
Baujahr: ca. 1991
Presskraft: ca. 200 kN (≈ 20 t)
Maschinengewicht: ca. 13.200 kg
Hydrauliksystem: Typ 44.5700.Z.02
Pneumatiksystem: Typ 61.4100.4.03
Elektrik / Anschlusswerte:
Spannung: 380 V, 50 Hz
Steuerung: konventionelles Bedienpult
Absicherung über Hauptschalter / Vor-Sicherung
Bauweise:
Vertikal arbeitende hydraulische Presse
Mit Schutzgitter und Sicherheitsabdeckung
Automatischer Werkzeug-/Werkstücktisch, seitlich verschiebbar
Bedienung & Steuerung:
Schaltschrank integriert im Maschinenkörper
Druckmanometer, einfache Schalter- und Tastensteuerung
Not-Aus-Schalter und Sicherheitsverriegelung
Einsatzgebiete:
Abgraten, Stauchen, Schneiden, Pressen kleiner bis mittlerer Metall- und Kunststoffteile
Typischer Einsatz in Gießereien, Schmieden, Metallverarbeitung
Zustand (sichtbar):
Gebrauchsspuren, Lackabplatzer
Funktionsstatus nicht geprüft, lief bis zum letzten Tag
Sicherheitsgitter vorhanden, entspricht älteren Normen
Maschinentyp: Hydraulische Abgrat- / Trimm- / Umformpresse
Presskraft: ca. 200 kN (≈ 20 t)
Maschinengewicht: ca. 13.200 kg
Hydrauliksystem: Typ 44.5700.Z.02
Pneumatiksystem: Typ 61.4100.4.03
Spannung: 380 V, 50 Hz
Steuerung: konventionelles Bedienpult
Elektrik / Anschlusswerte
Absicherung über Hauptschalter / Vor-Sicherung
Bauweise
Vertikal arbeitende hydraulische Presse
Mit Schutzgitter und Sicherheitsabdeckung
Automatischer Werkzeug-/Werkstücktisch
seitlich verschiebbar
Bedienung & Steuerung
Schaltschrank integriert im Maschinenkörper
Druckmanometer
einfache Schalter- und Tastensteuerung
Not-Aus-Schalter und Sicherheitsverriegelung
Einsatzgebiete
Abgraten
Stauchen
Schneiden
Pressen kleiner bis mittlerer Metall- und Kunststoffteile
Typischer Einsatz in Gießereien
Schmieden
Metallverarbeitung
Zustand (sichtbar)
Gebrauchsspuren
Lackabplatzer
Funktionsstatus nicht geprüft
lief bis zum letzten Tag
Sicherheitsgitter vorhanden
entspricht älteren Normen
Type de machine : Presse
hydraulique de coupe / coupe / formage
Modèle : SEP 6-20 D
Année de construction : env. 1991
Force de pression : env. 200 kN (≈ 20 t)
Poids de la machine : env. 13 200 kg
Système hydraulique : Type 44.5700.Z.02
Système pneumatique : Type 61.4100.4.03
Electricité / Charges connectées :
Tension : 380 V, 50 Hz
Contrôle : panneau
de commande conventionnel
Fusible via l’interrupteur principal / pré-fusible
Construction:
Presse
hydraulique à travail vertical
Avec grille de protection et couvercle
de sécurité
Table d’outils/de pièces automatique, coulissante
latéralement
Fonctionnement et contrôle :
Armoire de commande intégrée dans le corps
de la machine
Manomètre, interrupteur simple et commande par
bouton
Interrupteur d’arrêt d’urgence et verrouillage
de sécurité
Applications:
Ébavurage, refoulement, découpe, pressage de pièces
métalliques et plastiques de petite et moyenne taille
Utilisation typique dans les fonderies, les pièces forgées, le travail des
métaux
État (visible) :
Signes d’utilisation, écaillage de
la peinture
État fonctionnel non vérifié, exécuté jusqu’au dernier jour
Grille de sécurité disponible, conforme aux normes
plus anciennes
Tipo di macchina: Pressa
idraulica per rifilatura/rifilatura/formatura
Modello: SEP 6-20 D
Anno di costruzione: circa 1991
Forza di piegatura: circa 200 kN (≈ 20 t)
Peso della macchina: circa 13.200 kg
Impianto idraulico: Tipo 44.5700.Z.02
Sistema pneumatico: Tipo 61.4100.4.03
Impianto elettrico / Carichi collegati:
Tensione: 380 V, 50 Hz
Controllo: pannello
di controllo convenzionale
Fusibile tramite interruttore generale / prefusibile
Costruzione:
Pressa
idraulica a lavoro verticale
Con griglia di protezione e coperchio
di sicurezza
Tavola automatica portautensili/pezzi, scorrimento
laterale
Funzionamento e controllo:
Quadro elettrico integrato nel corpo
macchina
Manometro, semplice interruttore e comando
a pulsante
Interruttore di arresto di emergenza e interblocco
di sicurezza
Applicazioni:
Sbavatura, ricalcatura, taglio, pressatura di parti metalliche e plastiche di piccole e medie dimensioni
Uso tipico in fonderie, forgiati, lavorazione
dei metalli
Condizione (visibile):
Segni d'uso, scheggiatura
della vernice
Stato funzionale non controllato, eseguito fino all'ultimo giorno
Griglia di sicurezza disponibile, conforme agli standard
precedenti
Machinetype: Hydraulisch in orde maken / trimmen / vormen van pers
Model: SEP 6-20 D
Bouwjaar: ca. 1991
Perskracht: ca. 200 kN (≈ 20 t)
Gewicht machine: ca. 13.200 kg
Hydraulisch systeem: Type 44.5700.Z.02
Pneumatisch systeem: Type 61.4100.4.03
Elektra / aangesloten belastingen:
Spanning: 380 V, 50 Hz
Besturing: conventioneel bedieningspaneel
Zekering via hoofdschakelaar / voorzekering
Constructie:
Verticaal werkende hydraulische pers
Met beschermrooster en veiligheidsafdekking
Automatische gereedschaps-/werkstuktafel, zijwaarts schuivend
Bediening & Controle:
Schakelkast geïntegreerd in de machinebehuizing
Manometer, eenvoudige schakelaar en knopbediening
Noodstopschakelaar en veiligheidsvergrendeling
Toepassingen:
Ontbramen, verstoren, snijden, persen van kleine tot middelgrote metalen en kunststof onderdelen
Typisch gebruik in gieterijen, smeedstukken en metaalbewerking
Staat (zichtbaar):
Gebruikssporen, verf die afbladdert
Functionele status niet gecontroleerd, liep tot de laatste dag
Veiligheidsrooster aanwezig, voldoet aan oudere normen